poeta.doc

Cellux a tarkón

Könyv

 

Szőcs Petra: Fényképeken néha

Fényképeken, szemből néha jól mutatok,

mert nem látszik a másik arcom,

hátul a tarkómon.

Sokszor odacelluxozom a hajam,

de hamar szabaddá teszi

lelapított ajkait, félrefújja a tincseket,

és maró szemeivel addig követi a járókelőket,

amíg be nem kanyarodnak.

Egyszer, amikor a Duna-parton sírtam,

állítólag röhögött.

 

Azzal vigasztalnak, hogy másnak rosszabb,

de ezt nem hiszem. Van, hogy én is

ezzel vigasztalom magam.

Akárhogy gyűlölöm,

készületlenül fog érni a halál.

 

Csak egy panorámaképen szerepelünk együtt,

a Bükkben készítette nagyapám.

Mikor először villant a vaku,

a felhő fölöttünk gránátalma volt,

mikor másodszor villant, már tiszta volt az ég.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Szőcs Petra első verseskötete, a Kétvízköz 2013-ban jelent meg. Az azóta eltelt hat év soknak tűnik, egyrészt mert tényleg sok, másrészt mert ezalatt a költő forgatókönyvíróként és rendezőként igen komoly sikereket elérő filmeket is készített, meg nem is tűnik olyan soknak, mert új kötet megjelenése nem tagolta a közben eltelt időt. Illetve 2017-ben az elég tekintélyes Akademie Schloss Solitude Kalász Orsolya fordításában kiadott egy kétnyelvű, német–magyar válogatáskötetet is (Das dänische Puder), benne újabb versekkel. A fenti is ott olvasható, eredetileg a Pannonhalmi Szemlében jelent meg 2014-ben, aztán a következő évben a Szép versekben.

Már a Kétvízköz olvastán is kiderült: Szőcs Petrának különös érzéke van… Nem is az, hogy ehhez vagy ahhoz, hanem egyáltalán: különösek az érzékei. (És persze az érzékletek közvetítéséhez nyelvet is talált – de hát ez természetes, hiszen saját nyelv nélkül nincs komolyan vehető költészet.) A Honvágy című darabban például az olvasható, hogy a nagymama sosem állt háttal a férjének, mert „félt, hogy meglátná nagy, / galambszürke szárnyait”. Az Alkati különbség beszélője – ez egyike a költő sajátos anyaverseinek – ezt mondja: „Anyám szégyelli magát miattam, / mert pizsamában fogadtam a vendégeket.” Majd hozzáteszi: „Ők tapintatosan esznek, és / bár kilóg a hasam, arra gondolok, hogy”… És itt jön egy csavar (hovatovább légcsavar): „valamikor szebben is tudtam repülni, / forogtam, bukfenceztem a levegőben, / a karomat is megfelelően használtam, / és ízléssel ereszkedtem le / a szekrény tetejére, fél térddel.” Ezután már majdnem véget is ér a vers, mégpedig egy hasonlattal, amely egészen hétköznapi, az adott helyen mégis olyan váratlan, mint az előbb a röpdösés képe volt: „És bár most alacsonyan szállok, / mint a Trabant füstje”. Itt pedig jön is a befejezés, amely visszacsatol a vers elejéhez, de hetyke hangja, búcsúzóul, újabb meglepetést okoz: „azért anyám ne miattam szégyellje magát.”

Ha meg lehet újítani, mondjuk, a szerelmi lírát, akkor elmondható, hogy Szőcs Petra az anyaversek többnyire szelíden vagy szenvedélyesebben tisztelgő zsánerébe lehelt új életet. Az anya közvetlenül meg is jelenik, rögtön a Kétvízköz első, Ceremónia című versében (ebből származik a német kötet címe): nem lévén barátai, istentisztelet után, jól bepúderezve, az ellenségeit keresi fel, ahol is „régi sebeket nyit fel, / majd megmutatja az anyajegyeit. / Nemsokára üvöltve távozik”. De ezzel nem ér véget a vers. Mert: „Ellenségei nem tudják, / hogy anyám ezután a sportpályára megy. / Kezében lefelé fordított, száraz virágcsokorral / boldogan futni kezd.”

Egy másik versben az anya sakktáblaformán, foltokban irtja a bajuszát és szakállát a balkonján, a város fölött. Aki nem ismeri ezt a divatot, a befejezés szerint „semmit sem tud az életről”.

A versekből mindenesetre sok minden kiderül az életről, de az információhoz nehéz hozzáférni, mert ettől a költészettől mi sem áll távolabb, mint hogy közvetlen tanulságokat szűrjön le, vagy akár csak a maguk hétköznapiságában is paradigmatikus traumák éles fényénél világítson be az emberi kapcsolatok – egy oly kellemes szintig akár a ma egyre divatosabb tárcanovellákban is kényelemmel feltárható – bugyraiba. Kicsit finnyás líra ez, igaz, ezt tudja is magáról. Ettől pedig a versek sokszor kimondottan szórakoztatóak, de csak úgy, mint egy olyan burleszkfilm, amit Francis Bacon rendezett.

Nem élménylíra, de nem is tárgyias, mindig annyira konkrét, hogy sosem igazán gondolati, és bár a Kétvízköznek még epikus vetülete is van, az anekdotikus parlando is idegen tőle. Szőcs Petra versei mindig felismerhetőek, de az olvasó mégsem érzi úgy, hogy a költő mindig csak azt az egy húrt pengeti, pengeti, sírván.

A Fényképeken néha alanyi versnek tűnik, de a versnek ez az alanya nagyon tárgyias, mindjárt amilyen távolságtartással az első sorban szemléli magát. Egészen természetesen beszél a tarkón viselt másik arcról, de aztán a haj oda­celluxozásának gesztusa egész máshogyan lesz kézenfekvő; a lelapított száj kiszabadítása és a haj félrefújása ismét keresetlen gesztus, míg a járókelők szemmel kísérése már igazán lidérces. (Mintha a „maró” jelző ezen a helyen nem lenne egészen adekvát: a gúny lehet maró, vagy a pillantás, de a szem nem igazán; és ez a furcsa billenés nem ad hozzá semmit a vershez, nem része az esztétikai hatásnak.) Mire a versszak végére érünk, a lírai én Duna-parti sírása lesz a leginkább meglepő részlet, holott jobban belegondolva egészen addig az tekinthető a legtermészetesebb mozzanatnak.

A furcsa monológból a vers a második strófában kilép: a beszélőn és a járókelőkön kívül vannak mások is, akiknek a helyzete talán nem sokkal hétköznapibb a kétarcú figuránál, hiszen nem lepődnek meg a jelenségen. (Mire utalhatnak azzal, hogy „másnak rosszabb”?) A „készületlenül fog érni a halál” távlata mintha kissé szervetlenül kapcsolódna az addigiakhoz, de a későbbieket, amikor is megint konkrétumokról – egy Bükkben készült panorámaképről – lesz szó, jó előre ellenpontozza. A nagyapa szerepeltetése a korábbi versek családi miliőjét idézi fel: a szárnyas nagymama még figyelt rá, hogy ne fordítson hátat a férjének, de ennek a versnek a tarkón is arcot viselő főhőse már nem volt ilyen elővigyázatos, talán a gránátalmafelhő, talán a tiszta ég zavarta meg – ebben a költészetben az ilyesmit sosem lehet tudni.

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."