Genitáliák nem, erőszak igen – Chuck Palahniuk a Harcosok Klubja 2-ről

Könyv

Az amerikai Playboyban napvilágot láttak a Fight Club 2 képregény első oldalai. Azonnal megkérdeztük a szerzőt, aki azonnal válaszolt is – egy kikötéssel. Csak 18 éven felülieknek!
Csak azt ne kérdezd, hogy „meglátása szerint melyek a mai modern társadalom legrémesebb aspektusai?” – bocsátotta előre az e-mailen megkérdezett szerző. Mit volt mit tenni, fájó szívvel, de a mai modern társadalomról és annak legrémesebb aspektusairól nem faggattuk Chuck Palahniukot. „Máskülönben kérdezzen nyugodtan!” Így tettünk.
false

magyarnarancs.hu: A Playboyban jelent meg a 10 részesre tervezett képregény első 6 oldala. A Hustler valahogy jobban illett volna a Fight Club és az ön írói világához.

Chuck Palahniuk: Lehet, de a Playboy régóta hű támogatója a munkámnak. A legjobb novelláimat, a legjobbak közül majdnem az összeset, ők közölték. Büszkén vállalom a velük való kapcsolatot.
false

magyarnarancs.hu: „I just want to get fucked for who I am / Azért basszanak meg, amilyen valóban vagyok” – panaszolja Marla egy csoport Hutchinson–Gilford-szindrómában szenvedő gyerek előtt házassági évfordulója napján. Ha megtörténik, amire Marla annyira vágyik, abból mennyi mutatható meg egy mainstream képregényben?

CP: A képregényekben, de nem csak ott, az amerikai média szinte bármely szegletében, egyáltalán nem riadok vissza a durva erőszak ábrázolásától, bármikor kitelik tőlem az ilyesmi, de a szexuális aktusok terén, ideértve persze a genitáliákat is, már nem mennék ilyen messzire. Ugyanakkor az erőszakra és a szexre is igaz, hogy egy erőszakos tett vagy egy szexuális aktus puszta érzékeltetése mindig sokkal hatékonyabb, mint a minden részletre kiterjedő ábrázolás, így már csak ezért sem szívesen megyek bele a részletek túl bátor mutogatásába.
false

magyarnarancs.hu: A Fight Club-alapító narrátor polgári életet él, Sebastiannak hívja magát, gyógyszert szed, hogy Tylert távol tartsa, és gyermeket nemzett. „The unforseen consequence of sport fucking / A sportdugás előre nem látható következménye” – akármit is jelentsen a sport fucking, szegény gyermek ebből a felvezetésből nem jön ki valami jól.

CP: A „sport fucking” annyit tesz: alkalmi szex, bárminemű érzelmi kötődés nélkül. Ugyanerről ír Erica Jong is a Rettegés a repüléstől című művében. Ő ezt úgy hívja: zipless fuck.
false

 

 

Korábbi interjúink Chuck Palahniukkal itt és itt találhatók. A teljes Playboy-anyag itt tekinthető meg.

Figyelmébe ajánljuk

Hurrá, itt a gyár!

Hollywood nincs jó bőrben. A Covid-járvány alatt a streamingszolgáltatók behozhatatlan előnyre tettek szert, egy rakás mozi zárt be, s az azóta is döglődő mozizási kedvet még lejjebb verte a jegyek és a popcorn egekbe szálló ára.

Profán papnők

Liane (Malou Khebizi), a fiatal influenszer vár. Kicsit úgy, mint Vladimir és Estragon: valamire, ami talán sosem jön el. A dél-franciaországi Fréjus-ben él munka nélküli anyjával és kiskamasz húgával, de másutt szeretne lenni és más szeretne lenni. A kiút talán egy reality show-ban rejlik: beküldött casting videója felkelti a producerek érdeklődését. Fiatal, éhes és ambiciózus, pont olyasvalaki, akit ez a médiagépezet keres. De a kezdeti biztatás után az ügy­nökség hallgat: Liane pedig úgy érzi, örökre Fréjus-ben ragad.

Viszonyítási pontok

Ez a színház ebben a formában a jövő évadtól nem létezik. Vidovszky György utolsó rendezése még betekintést enged színházigazgatói pályázatának azon fejezetébe, amelyben arról ír, hogyan és milyen módszerrel képzelte el ő és az alkotógárdája azt, hogy egy ifjúsági színház közösségi fórumként (is) működhet.

Kliséből játék

A produkció alkotói minimum két olyan elemmel is élnek, amelyek bármelyikére nagy valószínűséggel mondaná egy tapasztalt rendező, hogy „csak azt ne”. Az egyik ilyen a „színház a színházban”, ami könnyen a belterjesség érzetét kelti (ráadásul, túl sokszor láttuk már ezt a veszélyesen kézenfekvő megoldást), a másik pedig az úgynevezett „meztelenül rohangálás”, amit gyakran társítunk az amatőr előadásokhoz.