könyv

J. M. Coetzee: A lengyel

Visszhang

Witold Walczykiewicz, a hetvenes éveiben járó lengyel zongoraművész a barcelonai fellépése után beleszeret egy nála több mint húsz évvel fiatalabb spanyol nőbe.

Beatriz eleinte távolságtartással fogadja az idős férfi udvarlását, aztán ambivalens érzéseivel viaskodva enged, s a halálában is szeretni fogja. Igen, ez pontosan az, aminek látszik. Hiába próbálja a legkülönfélébb eszközökkel leplezni, a Nobel-díjas író ezúttal romantikus ponyvát írt – kifejezetten gyengét.

Az alig százhúsz oldalas szöveget a minimalista prózanyelv nem képes dinamikussá tenni. Esetlenül ugrálunk jelenetről jelenetre hol egész oldalnyi dialógusokat, hol bekezdésnyi elmélkedéseket, máskor egy-egy kósza gondolatfoszlányt rögzítő, sorszámozott szakaszok között. Bár elsőre úgy tűnhet, az egyes szám harmadik személyben megszólaló narrátor mind a két fél tapasztalatairól tudósít majd, valójában csak Beatriz belső feszültségeiről és ki nem mondott szavairól értesülünk.

Ha valaki a hős szakmája miatt komolyzenei utalásrendszerre számítana, csalódni fog. Az ugyanis, hogy Witold zongoraművész, teljesen mindegy. A szerző lépten-nyomon emlékezteti is rá az olvasót: „Csak még egyet perdülne a kocka, és már Loreto [a mallorcai villa mellékszereplőnek is alig nevezhető házvezetőnője] titkos életéről szólna a mese.” Jobban tesszük hát, ha figyelünk, és nem engedjük, hogy a maestro elcsavarja a fejünket, amint mondanivaló nélkül, kapkodva és hamisan blattol.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Mesterségvizsga

Egyesek szerint az olyan magasröptű dolgokhoz, mint az alkotás – legyen az dalszerzés, írás, vagy jelen esetben: színészet –, kell valami velünk született, romantikus adottság, amelyet jobb híján tehetségnek nevezünk.

Elmondom hát mindenkinek

  • - ts -

Podhradská Lea filmje magánközlemény. Valamikor régen elveszett a testvére. Huszonhét évvel az eltűnése után Podhradská Lea fogta a kameráját és felkerekedett, hogy majd ő megkeresi.

Nem oda, Verona!

  • - turcsányi -

Valahol a 19. század közepén, közelebbről 1854-ben járunk – évtizedekre tehát az államalapítástól –, Washington területén.

Nagyon fáj

  • Molnár T. Eszter

Amióta először eltáncolta egy kőkori vadász, ahogy a társát agyontaposta a sebzett mamut, a fájdalom a táncművészet egyik legfontosabb toposza.