Színház

Hiánygazdálkodás

Tarr Béla: Családi tűzfészek

Színház

Ugyanazok a mondatok hangzanak el, mint Tarr Béla 1979-es filmjében, melyben amatőrök improvizáltak a rendező által adott szituációk, keretek között: profi színészek, kimerevített, beállított pózok és absztrakt díszletek 2020-ban a Trafó színpadán – Pass Andrea rendező nem pusztán adaptálta a filmet, hanem szó szerint és talán túlságosan is színházat csinált belőle.

Ugyanazok a mondatok hangzanak el, mint Tarr Béla 1979-es filmjében, melyben amatőrök improvizáltak a rendező által adott szituációk, keretek között: profi színészek, kimerevített, beállított pózok és absztrakt díszletek 2020-ban a Trafó színpadán – Pass Andrea rendező nem pusztán adaptálta a filmet, hanem szó szerint és talán túlságosan is színházat csinált belőle.

Az előadás szövege verbatim módszerrel jött létre (dramaturg: Garai Judit), vagyis az alkotók szerkesztetlen élőbeszéddel dolgoztak – amit hitelesen átadni a színpadon egyébként roppant nehéz feladat. Azonban a színészek teljesen természetesnek hatnak, és a beszéd változó tempójával, az elharapásokkal-elfulladásokkal még a kézikamerás dokufilmek mormolásszerű hanghatását is érzékeltetik.

Mindezzel együtt nemcsak megmosolyogtatóan múlt idejű ez a nyelvezet a szovjet tudósokkal, a maszekolással, a becsületes munkásemberrel, de kiemeli az alapmű zeneiségét is: bizonyos témák, mondatfoszlányok, frázisok eleve vissza-visszatérnek, és némelyik jelenetrészlet többször is megismétlődik, mintha beakadt volna a lemez. A zenei aláfestés maga kissé hatásvadász, Verdi Requiemjét halljuk időnként, elviselhetetlen hangerővel: a Dies irae áradásában még kisszerűbbnek és hiábavalónak tűnnek a családi perpatvarok, ugyanakkor megpendülnek egyetemes emberi húrok is.

A beszéd beszédszerűségét leszámítva majdnem minden más színpadi eszköz inkább az elemelés, az absztrakció felé tart. Míg a film egy komfort nélküli, szoba-konyhás, fojtogatóan szűk lakásban játszódott (itt lakott a főszereplő Irén kilencedmagával), a Trafó tágas színpadán szinte lebeg a nyomor (díszlet: Bobor Ágnes). Nincs kisrealista kredenc vagy hokedli, tulajdonképpen igazi díszlet sincs, csak néhány gurítható faláda. A háttérben triptichonszerűen elrendezett, szürke falak, amelyekre korabeli híradók és egyéb tévéműsorok felvételeit vetítik; itt látjuk a film egyik legemblematikusabb jelenetét is (újraforgatva az előadás színészeivel), amelyben Irén bemegy a hivatalba, hogy lefussa a szokásos, lakáskérdéssel kapcsolatos köröket az ügyintézővel. Kellékből sincs sok, így jól bevésődik a hatalmas piros fazék körül tömörülő társaság képe. Irén lányát, Krisztikét egy kisszék „játssza”, amitől csak még nyilvánvalóbbá válik a gyerek kiszolgáltatottsága, a feje fö­lötti beszéd részvétlensége. A színpadi mozgás nagyon korlátozott: a szereplők álldogálnak-üldögélnek, és úgy beszélnek, hogy közben nem egymásra néznek, hanem a közönséget bámulják mereven. A jelmezek (Pető Kata munkái) kopottságában, szabásában viszont visszaköszön a hetvenes évek fakósága, a szegénység egyhangúsága: még enni is kabátban ül le mindenki.

Ezek az eszközök jól illenek a színészek visszafogott, elsősorban a beszédmód hiteles visszaadására törekvő – és cseppet sem erőltetett – játékához. Talán a meny-após páros a legemlékezetesebb: Péter Kata a nyomor merevségét, a dacos karakánságot emeli ki Irén alakjából, Gyabronka József a megkeményedett pökhendiséget. A többiek – Schruff Milán, Hernádi Judit, Pataki Ferenc, Ullmann Mónika, Török-Illyés Orsolya és a felvételről látható Nagy Norbert – is gazdagítják egyéni színekkel a karaktereiket, bár olykor egybefolyó masszának tűnnek a szereplők, talán a prolilét uniformizáló hatása ez.

Az előadás miliője mindent összevetve inkább mesterséges, már-már laboratórium jellegű. A trafóbeli Családi tűzfészek így tehát biztos, hogy nem remake, és aligha hommage. (Egyébként jobban belegondolva egy remake-re tulajdonképpen kíváncsi lettem volna.)

A film (emlékének) távoltartása miatt itt sokkal jobban látszódnak a színházi eszközök és az alkalmazott panelek, ami az előadásról való gondolkodást erősen a metaszínházi kérdések, a társadalmi ábrázolást pedig a reprezentáció irányába tereli. Ez tetten érhető abban is, hogy bizonyos mondatok a színpadon nevetségesnek hatnak, míg a filmben nem (annyira), például amikor az após hülyeségeket beszél a seregben szerzett élményeiről.

Így azt is leszögezhetjük: az előadás nem irányítja a figyelmet a mai Magyarország társadalmi kérdéseire sem. (Pedig véleményem szerint ebben a térségben a lakhatással kapcsolatos problémák a legaggasztóbbak hosszú távon mind a nyomorgó, mind a magas albérleti díjak miatt a középosztálytól leszakadó rétegek esetében.) Persze az alkotóknak feltehetően nem is ez volt a szándéka – ámbár emlegeti a Tarr-mű aktualitását a színlap, és áthallások is akadnak, például Irén népesedéspolitikát illető kommentárja ma is megállná a helyét.

Már csak az a kérdés marad, hogy ebben a formában mennyire érdekes a Családi tűzfészek, ami esztétikai szempontból kétségkívül izgalmas vállalkozás. De maradandó nyomokat bennem inkább a hiányérzet hagyott mindazzal kapcsolatban, amiről az előadás nem beszél.

Trafó, február 27. Orlai és Füge produkció

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.